Papan nama gedung rektorat Universitas Negeri Padang (UNP) yang sebelumnya bertuliskan Rectorat and Research Center akhirnya diperbaiki. Sebelumnya terjadi kesalahan pemasangan nama Rectorat yang seharusnya Rectorate, Jumat (2/6).
Nama rectorat sendiri digunakan dalam bahasa prancis yang mempunyai arti rektorat. Sementara dalam bahasa inggris digunakan nama Rectorate.
Kesalahan tersebut sempat menjadi perhatian warga yang melintas di depan UNP.
Nama rectorat sendiri digunakan dalam bahasa prancis yang mempunyai arti rektorat. Sementara dalam bahasa inggris digunakan nama Rectorate.
Kesalahan tersebut sempat menjadi perhatian warga yang melintas di depan UNP.
Akbar (35) warga sekitar mengatakan, ia merasa janggal melihat tulisan tersebut, selain menggunakan bahasa inggris. Pada tulisan rectorat dinilai aneh, karena menurutnya dalam bahasa inggris tertulis rectorate.
“Setahu saya bahasa inggrisnya rektorat adalah rectorate bukan rectorat. Kalau rectorat itu di pakai dalam bahasa prancis,” terangnya.
“Setahu saya bahasa inggrisnya rektorat adalah rectorate bukan rectorat. Kalau rectorat itu di pakai dalam bahasa prancis,” terangnya.